Page Detail

Karya Ilmiah Dosen Prodi Sastra Arab FIB UNS Terpilih dalam Program Akuisisi Pengetahuan Lokal Tahun 2021, LIPI

Karya Ilmiah Dosen Prodi Sastra Arab FIB UNS Terpilih dalam Program Akuisisi Pengetahuan Lokal Tahun 2021, LIPI

Buku karya Dosen Prodi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya (FIB) UNS, Muhammad Yunus Anis, S.S., M.A.  berjudul  Kesepadanan Tekstual Penerjemahan Arab Jawa, menjadi salah satu karya ilmiah terpilih dalam Program Akuisisi Pengetahuan Lokal Tahun 2021, Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia  (LIPI). Buku setebal 142 halaman ini berisi uraian secara komprehensif terkait teori kesepadanan (ekuivalensi) secara umum, kemudian memberikan analisis kesepadanan tekstual dalam penerjemahan Arab–Jawa.

“Selain berisi tentang teori kesepadanan, buku ini juga mengkaji teori dinamisme komunikatif (communicative dynamism) dalam penerjemahan Arab–Jawa sebagai salah satu kelanjutan pembahasan kesepadanan tekstual, namun dalam level yang lebih tinggi dan kompleks” ungkap M. Yunus.

Buku ini tercipta karena penulis beranggapan kajian bahasa lokal selayaknya terus dikaji dan dikembangkan seiring dengan berjalannya waktu menuju era modernisasi. Karya dosen Prodi Sastra Arab ini adalah salah satu kajian bahasa lokal  yang tertuang dalam kajian penerjemahan bahasa Arab ke dalam bahasa Jawa.

Salah satu kajian bahasa lokal tersebut tertuang dalam kajian penerjemahan bahasa Arab ke dalam bahasa Jawa. Buku ini selain membahas konstruksi tema–rema dalam penerjemahan Arab–Jawa, juga mengkaji bahasa lokal secara khusus dan menganalisis kesepadanan tekstual antara bahasa Arab dan bahasa Jawa” imbuh M Yunus.

Aset   ini   menjadi   penting   ketika keberadaannya  justru  dapat  menjaga  keberadaan  bahasa lokal  Jawa  dan  menjaga  kualitas  moral  bangsa.  Kajian  penerjemahan  Arab–Jawa  ini  dapat  dielaborasi  dari berbagai  segi,  salah  satu  segi  tersebut  adalah  penerapan kajian  Linguistik  Sistemik  dalam  penerjemahan  Arab–Jawa. (Rensi)