Prodi Detail

S-1 Sastra Inggris

S-1 Sastra Inggris

Program Studi Sastra Inggris berdiri sejak 11 Maret 1976 bersamaan dengan berdirinya Universitas Sebelas Maret. Sesuai dengan disiplin ilmu yang dikembangkan, fungsi lembaga ini menghasilkan lulusan yang berkemampuan handal dalam bidang Bahasa dan Sastra Inggris dengan spesialisasi keilmuan di bidang Linguistik, Sastra, Penerjemahan, dan Kajian Budaya dan Media.

Visi
Menjadi Program Studi yang maju, unggul dan terpercaya di bidang Ilmu Bahasa dan Sastra Inggris, Ilmu Penerjemahan, serta Kajian Budaya dan Media; dengan bertumpu pada nilai-nilai luhur budaya bangsa dan bermanfaat di tataran nasional dan internasional.

Misi

  1. Menyelenggarakan pendidikan dan pengajaran di bidang Ilmu Bahasa dan Sastra Inggris, Ilmu Penerjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya, serta Kajian Budaya daan Media dalam rangka membentuk mahasiswa berkarakter luhur, mampu berpikir dan bertindak profesional, dan mampu bersaing di tingkat nasional dan internasional.
  2. Menyelenggarakan penelitian dan pengkajian ilmiah di bidang ilmu Bahasa dan Sastra Inggris, ilmu Penerjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya, serta Kajian Budaya dan Media dan mendiseminasikan hasilnya dalam pendidikan dan pengajaran serta melalui forum ilmiah, baik di tingkat nasional maupun internasional. 
  3. Menyelenggarakan kegiatan pengabdian kepada masyarakat untuk membantu memecahkan masalah dan meningkatkan kualitas masyarakat di bidang di bidang Ilmu Bahasa dan Sastra Inggris, Ilmu Penerjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya, serta Kajian Budaya dan Media. 

Profil Lulusan
Profil lulusan Program Studi Sastra Inggris yang baru adalah Profesional, Pegawai, Pengusaha, atau Pebelajar yang beretos kerja tinggi, komunikatif, adaptif, dan kreatif dalam bidang yang terkait dengan keterampilan berbahasa Inggris, Linguistik, Penerjemahan, Sastra, Kajian Budaya dan Media. 

  1. Profesional
    Bekerja mandiri dengan menggunakan keterampilan menyampaikan informasi secara lisan dalam konteks akademik, kreatif, bisnis, jurnalisme, pariwisata, dan kehumasan kepada publik dalam Bahasa Inggris dengan menunjukkan etos kerja tinggi dan sikap komunikatif, adaptif, serta kreatif; atau
    Bekerja mandiri dengan menggunakan keterampilan menelaah, menghasilkan terjemahan, dan menawarkan penyelesaian permasalahan penerjemahan teks tulis, lisan, dan audio visual dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya dengan menunjukkan etos kerja tinggi dan sikap komunikatif, adaptif, serta kreatif; ata
    Bekerja mandiri dengan menggunakan keterampilan menulis dalam berbagai media dalam konteks akademik, kreatif, bisnis, jurnalisme, pariwisata, dan kehumasan dengan menunjukkan etos kerja tinggi dan sikap komunikatif, adaptif, serta kreatif; ata
    Bekerja mandiri dengan menggunakan keterampilan melakukan penelitian untuk menyelesaikan permasalahan kebahasaan, penerjemahan, sastra, budaya dan media serta membuat laporan hasil penelitian dalam bentuk artikel ilmiah dengan menunjukkan etos kerja tinggi dan sikap komunikatif, adaptif, serta kreatif.
  2. Pegawai
    Bekerja di lembaga pemerintah atau perusahaan swasta dengan menggunakan keterampilan berkomunikasi dalam bahasa Inggris, khususnya dalam bidang akademik, kreatif, bisnis, jurnalisme, pariwisata, atau kehumasan dan/atau menggunakan pengetahuan terhadap konsep teoretis dan prinsip-prinsip kajian bahasa, penerjemahan, sastra, dan/atau budaya dan media dengan menunjukkan etos kerja tinggi dan sikap komunikatif, adaptif, serta kreatif.
  3. Pengusaha
    Merancang, mengelola, dan mengembangkan bisnis didukung keterampilan berbahasa Inggris dengan menunjukkan etos kerja tinggi dan sikap komunikatif, adaptif, serta kreatif.
  4. Pebelajar
    Menguasai konsep teoretis dan prinsip-prinsip kajian bahasa, penerjemahan, sastra, dan/atau budaya dan media yang mendukung pendidikan lanjut ke jenjang magister dengan menunjukkan etos kerja tinggi dan sikap komunikatif, adaptif, serta kreatif.

Kurikulum S-1 Sastra Inggris
(Kurikulum Industri 4.0 untuk Mendukung MB-KM) Program Studi Sastra Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sebelas Maret Surakarta.

Kegiatan/Program Unggulan
Kurikulum dan kegiatan mahasiswa Prodi S1 Sastra Inggris UNS didasarkan dan dikembangkan dengan link and match dengan dunia industri dan perkembangan era sehingga kualitas lulusan mampu beradaptasi dengan industry dan dunia kerja, serta pendekatan critical thinking dalam mata kuliah-mata kuliah kajian kritis mendidik lulusan untuk mampu berpikir kritis dan analitis. Prodi sangat mendukung mahasiswa dalam menyelesaikan studi tepat waktu dengan prosentase 62%.

Akreditasi Program Studi S-1 Sastra Inggris
Program Studi S-1 Sastra Inggris Terakreditasi A oleh BAN-PT dengan nomor SK BAN-PT No.6723/SK/BAN-PT/Akre/S/X /2020 sejak tanggal 27 Oktober 2020 sampai dengan berlaku 27 Oktober 2025 

Dosen & Staff

No. Nama Deskripsi Foto
1. Muhammad Taufiq Al Makmun, S.S., M.A. Ketua Program Studi S-1 Sastra Inggris Kepakaran (Cultural Studies, Media and Film studies, American Studies, Javanese Studies) Foto Dosen
2. Drs. Agus Hari Wibowo, M.A., Ph.D Ketua Program Studi S-3 Linguistik Foto Dosen
3. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D Kepakaran Linguistik Foto Dosen
4. Prof. Drs. Mugijatna, M.Si., Ph.D Kepakaran Kajian Budaya Foto Dosen
5. Prof. Dr. Djatmika, M.A. Kpakaran Pragmatics dan Discourse Analysis Foto Dosen
6. Prof. Drs. Mangatur Nababan, M.Ed., M.A., Ph.D. Kepakaran Translation Studies Foto Dosen
7. Prof. Dra. Diah Kristina, M.A., Ph.D. Kepakaran (English for Specific Purposes, English for Public Relations, Verbal and Visual Branding) Foto Dosen
8. Prof. Dr. Tri Wiratno, M.A. Kepakaran Systemic Functional Linguistic Foto Dosen
9. Dra. Rara Sugiarti, M.Tourism Kepakaran English-Tourism Foto Dosen
10. Dr. Fitria Akhmerti Primasita, S.S., M.A. kepakaran American Studies Foto Dosen
11. Dra. Zita Rarastesa, M.A. Kepakaran Literature Foto Dosen
12. Dra. Susilorini, MA Kapakaran Sastra Foto Dosen
13. Dr. Ida Kusuma Dewi, S.S.,M.A. Kepakaran Translation Studies dan Linguistics Foto Dosen
14. Dr. Yusuf Kurniawan, S.S.,M.A. Kepakaran (New Media Studies dan Gender Studies) Foto Dosen
15. Dra. Sri Kusumo Habsari, M.Hum.,Ph.D Ketua Program Studi S-3 Kajian Budaya Kepakaraan Gender, Media, Cultural Studies and Development Foto Dosen
16. Karunia Purna Kusciati, S.S., M.Si. kepakaran American Studies, Cultural Studies Foto Dosen
17. Fenty Kusumastuti, SS., M.Hum Kepakaran Translation, Linguistics, Cultural Studies Foto Dosen
18. Sean Timothy Stellfox Kepakaran Listening and Speaking (native speaker) Foto Dosen
19. Yuyun Kusdianto, SS., MA Kepakaran Cultural Studies and Media Foto Dosen
20. Dr. Dyah Ayu Nila Khrisna, S.S., M.Hum. Kepakaran Fonologi (Fonetik Akustik) Foto Dosen