Prodi D3 Bahasa Inggris, Fakultas Ilmu Budaya, UNS mengadakan pelatihan keterampilan tambahan bagi mahasiswa tentang Penggunaan CAT Tool (Computer Aided Translation Tool) selama dua hari mulai  Kamis-Jumat (18-19/07/2019) di Lab. Komputer gedung IV. Pelatihan yang diikuti mahasiswa angkatan 2017 sebanyak 36 serta lima dosen Prodi D3 Bahasa Inggris mengundang beberapa instruktur dari PT STAR Software Indonesia. PT STAR Software ini merupakan sebuah perusahaan swasta besar yang bergerak di bidang layanan dan teknologi informasi multibahasa di Yogyakarta. Salah satu cakupan layanan PT STAR Software Indonesia adalah Language Solutions yang meliputi layanan Penerjemahan dan Pelokalan, Penyuntingan Naskah, Desktop Publishing, Alih Bahasa, Copywriting, Sulih Suara, dan Subtitling dan Transkripsi.

Kegiatan ini bertujuan untuk membekali mahasiswa agar terampil menggunakan piranti lunak CAT Tool untuk menerjemahkan berbagai teks. CAT Tool merupakan perangkat lunak komputer yang dirancang khusus untuk mendukung dan memfasilitasi proses penerjemahan. Dan pelatihan kali ini mempraktikkan penggunaan CAT Tool TRANSIT – piranti lunak milik PT STAR Software Indonesia.

Pelatihan terbagi dalam dua tahap. Tahap pertama dilakukan pada hari Kamis (18/07/2019). Mahasiswa berkesempatan mengikuti seminar tentang sejarah dan fungsi CAT Tool, meliputi definisi CAT Tool, dan manfaat CAT Tool untuk menerjemahkan teks yang disampaikan oleh Afrizal L. Lisdianta, Chief of Group Operation of PT STAR. Setelah itu, mahasiswa diajak mengeksplorasi TRANSIT yang dipandu oleh Muhammad Agung Wijannarko dan Cycas Rifky YK, para project manager PT STAR.

Sedangkan tahap kedua, Jumat (19/07/2019) mahasiswa dilatih untuk menerjemahkan teks bidang industri dengan memanfaatkan fitur-fitur TRANSIT sehingga memudahkan mereka dalam menerjemahkan dan menghasilkan terjemahan yang lebih baik dalam waktu yang lebih singkat. Selain itu, pemanfaatan teknologi ini mampu meningkatkan produktifitas dan kreatifitas mereka di bidang penerjemahan. Beberapa mahasiswa mengajukan pertanyaan pada para instruktur yang langsung dijawab secara jelas.

Beberapa tanggapan positif dikemukakan oleh peserta diantaranya Theo Agung P, “Pelatihan ini sangat berguna karena akan sangat membantu kami saat terjun ke dunia kerja. Penguasaan CAT Tool akan membantu dalam menghemat waktu, memberi kemudahan dalam menangani banyak proyek, dan memberikan hasil yang maksimal”.

Peserta lain, Averilia Zulfa Hermanto, menambahkan bahwa, “Selama pelatihan saya juga mendapatkan pengetahuan mengenai dunia penerjemahan dan pengalaman lapangan dari narasumber”.

Sebagai Kepala Prodi D3 Bahasa Inggris, Ardianna Nuraeni, menegaskan Prodi D3 Bahasa Inggris berkomitmen untuk terus membekali mahasiswa dengan peningkatan softskills pelatihan-pelatihan pemanfaatan teknologi dalam dunia penerjemahan, seperti pelatihan CAT Tool, maupun pelatihan lain pendukung skill lulusan, seperti pelatihan copywriting, public speaking, ataupun interpreting.

%d bloggers like this: